Monday, July 28, 2014

旅の話 (Português)

Conversando sobre uma viagem
(título original)

A- Em setembro e outubro do ano passado, eu fui ao Japão.
B- Sério? E a faculdade?
A- A faculdade já acabou.
B- Sério? E como foi?
A- Foi muito divertido.
B- Você foi pra Kyoto e Nara?
A- Sim, fui. Fui pra Hiroshima e Hokkaido também.
B- Sério? Já estava frio?
A- Sim. Já estava frio. O vento estava gelado.


Fonte:
KOKUBO, Neida. 新日本語初級 - Novo Curso Básico de Japonês, 2. 3ª ed. São Paulo: Aliança Cultural Brasil-Japão, 2001.

Este texto também em:
日本語Deutsch

旅の話 (Deutsch)

Erzählung der Reise
[Conversando sobre uma viagem]

A- Im September und Oktober des Letzten Jahres bin ich nach Japan gegangen.
B- Wirklich? Und die Uni?
A- Die Uni ist schon fertig.
B- Wirklich? Wie war es?
A- Viel Spaß.
B- Bist du nach Kyoto und Nara gegangen?
A- Ja, ich bin gegangen. Nach Hiroshima und Hokkaido auch bin ich gegangen.
B- Wirklich? War es schon kalt?
A- Ja. Es war schon kalt. Der Wind war kalt.

Quelle:
KOKUBO, Neida. 新日本語初級 - Novo Curso Básico de Japonês, 2. 3ª ed. São Paulo: Aliança Cultural Brasil-Japão, 2001.

Dieser Text auch auf:

Friday, July 11, 2014

旅の話 <たびのはなし>

旅の話 <たびのはなし>
[Conversando sobre uma viagem]

かなだけ:
A- きょねんの くがつと じゅうがつに にほんへ いきました。
B- そうですか。だいがくは。
A- だいがくは もう おわりました。
B- そうですか。どうでしたか。
A- とても たのしかったです。
B- きょうとや ならへ いきましたか。
A- ええ、いきました。ひろしまや ほっかいどうへも いきました。
B- そうですか。もう さむかったですか。
A- ええ。もう さむかったです。かぜが つめたかったです。

少ない漢字と <すくないかんじと>:
A- きょ年の九月と十月に日本へ行きました。
B- そうですか。大学は。
A- 大学はもう終わりました。
B- そうですか。どうでしたか。
A- とても楽しかったです。
B- 京都やならへ行きましたか。
A- ええ、行きました。広島や北海道へも行きました。
B- そうですか。もう寒かったですか。
A- ええ。もう寒かったです。風がつめたかったです。

ソース:
KOKUBO, Neida. 新日本語初級 - Novo Curso Básico de Japonês, 2. 3ª ed. São Paulo: Aliança Cultural Brasil-Japão, 2001.

もう多くの言語で <もうおおくのげんごで>:
DeutschPortuguês

Friday, June 20, 2014

Junger Adler - Tom Astor (Português)

Jovem águia
>> Tom Astor

Em algum lugar no horizonte,
O tempo à frente,
começa o futuro.
Ontem é passado
e não conta mais,
agora você é um homem.
Como um jovem e forte lobo
que segue o chamado da natureza,
isso te puxa.
Mas nunca mostre falsa coragem,
esteja atento!
Ou alguém te passará para trás.

Voe, jovem águia, adiante à liberdade!
Olhe apenas à frente, nunca atrás!
Ouça seu coração
e siga apenas os sentimentos!
Eu te desejo muita sorte!
Voe, jovem águia, adiante à sua vida,
Segurar-te já não posso mais.
Voe, jovem águia,
você vivenciará muito.
Permaneça sempre correto e justo!

Como num sopro foi o tempo,
está acontecendo.
Você não precisa mais de mim.
Você está deixando o mundo perfeito dos tempos de criança,
isso também pesa em mim.
Quando alguém te mostrar os dentes,
esteja também pronto para a luta.
Não tolere tudo.
Mas quando alguma vez
precisar de alguém
Você sabe onde estou.

Este post também em:
DeutschEnglish

Saturday, June 14, 2014

Junger Adler - Tom Astor (English)

Young eagle
>> Tom Astor

Somewhere on the Horizon,
the time ahead,
begins the future.
Yesterday is past
and doesn't count anymore,
now you are a man.
As the young strong wolf
that follows the call of the wilderness,
it drags you out.
But never show false courage,
be alert!
Or someone will outdo you.

Fly, young eagle, out to freedom!
Look only ahead, never back!
Listen to your heart
and follow only the feelings!
I wish you a good luck!
Fly, young eagle, out to your life,
I can't stop you anymore.
Fly, young eagle,
you will experience a lot.
Stay always right and fair!

As in a flash went the time,
it's happening.
You don't need me anymore.
You leave the ideal world of the child times,
It's also hard for me.
When someone show you the teeth,
be also ready to the battle.
Do not tolerate everything.
But when you sometime
need someone
You know where I am.

This post also in:
DeutschPortuguês